TOEIC SQUAREトップ > 教材・サポートツール > English Upgrader+ > メールテンプレート > 文頭・文末のあいさつ

English Upgrader + ツールから選ぶ メールテンプレート

文頭・文末のあいさつ

メールを書く際にベースとなる表現です。日本語のビジネスメールによくある「お世話になっております」「よろしくお願いします」は英文メールにはないので、ご注意くださいね。

From
Taro Yamada
To
Jack Green
Subject
Yesterday's meeting

Dear Jack,

Thank you for meeting with me yesterday and giving me the opportunity to explain about our latest services. I believe I now have a good understanding of your company's needs.

As such, I will prepare a proposal within a week that reflects the concerns you expressed at our meeting, and then call to arrange a time for a second presentation.

Please feel free to contact me with any other questions or requests.

Thank you for meeting with me yesterday and giving me the opportunity to explain about our latest services.

Sincerely yours,

Taro Yamada
Sales Manager
ABC Technologies, Inc.
19F ABC Building 1-1 Chiyoda Chiyoda-ku Tokyo
Phone: +81-3-1234-5678

解説

  • Dear Jack,
    冒頭の呼びかけには、Dearを使うのがフォーマルなスタイル。会ったことがなく初めてメールする相手にはDear Mr. Green,などと姓で呼びかけましょう。ある程度親しい間柄の場合や相手からのメールでファーストネームで呼びかけられた場合は、顧客や上司であってもファーストネームで呼びかけるのが一般的です。また、カジュアルになりますが、ビジネスにおいてもHi Jack,やJack,といった書き出し方をする場合もあります。Dear all,=「皆様」、To whom it may concern,=「ご担当者様」「関係者各位」なども覚えておくと便利。
  • Thank you for meeting with me yesterday and giving me the opportunity to explain about our latest services.
    日本のビジネスメールにおいては必ずといっていいほど「お世話になっております」などの決まり文句が入りますが、英語では一般的ではありません。初めて、あるいは久しぶりに連絡する場合は「益々ご健勝のことと存じます」という意味のI hope this e-mail finds you well.やI hope you are doing well.と書くこともありますが、単刀直入に用件に入るのが基本です。その際、このように感謝の言葉で始めると好印象。Thank you very much for your quick reply.「迅速なご返信ありがとうございます」、Thank you for your inquiry.「お問い合わせいただき、ありがとうございます」などもよく使われます。
  • Thank you for your time and consideration. I look forward to being of service to you.
    冒頭のあいさつ同様、結びについても英語には日本語の「どうぞよろしくお願いいたします」に当たる決まり文句はありません。ここでもThank you for…「~していただき、ありがとうございます」やI appreciate your help.「ご協力いただきありがとうございます」といった感謝の言葉や、I look forward to…「~を楽しみにしております」といったポジティブなメッセージで締めくくると丁寧な印象になります。ほかにも、よく使われる言葉としてI hope to hear from you soon.「近々ご連絡いただけるのをお待ちしております」などもあります。
  • Sincerely yours,
    フォーマルなメールではSincerely (yours),と書き、1~2行空けて署名を付けるのが一般的です。より近い間柄の場合は、署名とは別に(Kind) regards,やBest wishes,の後に自分のファーストネームを書いたり、ファーストネームだけ書いたりする場合もあります。

ダウンロード

pdfファイル:104KB

ライター

伊東 裕子 Yuko Ito

【プロフィール】
愛媛県出身。早稲田大学卒業後、月刊誌『English Journal』(アルク)の編集に携わった後、フルブライト奨学生としてボストン大学院プリント・ジャーナリズム学科修士課程にて学ぶ。帰国後、米系経済通信社で英文記者職を経て、英文誌『Mini World』編集長に就任。2003年中経出版にて雑誌『English Zone』を創刊。2009年株式会社グローパルを設立、雑誌『English Plus』(成美堂出版)監修、『オタリーマン』シリーズ他のマンガ企画、書籍・デジタルコンテンツの制作&プロデュースを行っている。
http://www.glopal.co.jp/

English Upgrader+はTOEICの出題内容とは関係ありません。日々の英語学習にお役立て下さい。

プラグインのダウンロード

PDFデータをご利用になるには、Acrobat Readerが必要です。アドビシステムズ社の配布しているAdobe Reader(無償)を右の画像のリンク先より入手し、インストールしてください。

トレーニング後にはTOEIC受験で実力の伸びを確認!

TOEICテスト/TOEIC SWテストのインターネット申し込みには会員登録(無料)が必要です。

  • TOEIC 公開テストに申し込む
  • TOEIC SW 公開テストに申し込む
  • TOEIC Bridge 公開テストに申し込む